Join the Time Blitz! Your British Day Adventure Awaits 英国日冒险即将开启!


British Day 2025 – “Time Blitz” is around the corner! This year we are excited to bring back lots of interesting booths, new and interactive games. Tickets are on sale. Grab yours soon!
2025 英国日——“时间闪击”即将回归!
特色英伦美食,趣味互动游戏,精彩的现场表演,尽在每年一度的最盛大的庆典中!无论你是热爱英伦音乐、英国艺术,还是对英国文化充满好奇——这里都能满足你的期待。门票现正火热开售,快来预定你一年一度的快乐吧!

Event Information 活动信息
Shenzhen Session 深圳场
Date & Time: 11:00 – 20:00, Saturday, 15th November
时间:11 月 15 日 (周六)11:00 – 20:00
Venue: Shenzhen Sea World · Central Plaza, 1128 Wanghai Road, Shekou, Nanshan District, Shenzhen
地点:深圳市南山区蛇口望海路 1128 号海上世界 · 中心广场
Guangzhou Session 广州场
Date & Time: 11:00 – 17:00, Saturday, 22nd November
时间:11 月 22 日 (周六)11:00 – 17:00
Venue: The Canton Place, Zhujiang New Town, Tianhe District, Guangzhou
地点:广州天河区珠江新城广粤天地 · 中庭
Dress Code 建议着装
Casual / Comfortable / British / Crazy Hat
休闲 / 舒适 / 英伦风 / 疯帽子
Tickets are now on sale! Grab yours soon…
门票现正火热开售,快来扫码预定你的专属快乐吧!
Shenzhen 深圳场
15th November 11 月 15 日
Guangzhou 广州场
22nd November 11 月 22 日


Scan the code to save your Shenzhen ticket
扫码购买深圳场门票
Scan the code to save your Guangzhou ticket
扫码购买广州场门票
*Please make sure that you are registering for the right session! Ticket refund is available only on Huodongxing, available date and time as below: Shenzhen: by 11:00, 13 November (CST); Guangzhou: by 11:00, 20 November (CST).
*报名时请留意具体场次和时间!如需退票请在活动报名平台自行操作;敬请留意可退票时间:深圳场:北京时间11月13日11:00前;广州场:北京时间11月20日11:00前。

Walk with us through the journey of creating the KV
向您揭秘今年英国日的海报设计灵感来源
This year we are delighted to be supported by Infocus. The designers took inspiration from the most iconic characters from different eras, combining it with British Day’s features.
今年,我们很高兴能继续和英凡设计团队合作,为英国日的观众们呈现“时间闪击”。
设计师们从不同时代最具代表性的人物中汲取灵感,并将其与英国日的特点相结合,创作出了今年英国日倍受喜爱的主形象。

British culture, enriched over time, radiates a timeless charm that bridges the classic and the contemporary. From Newton’s apple to Turing’s code-breaking machine, from Dickens’ foggy London to Bowie’s starlit melodies—the theme “Time Blitz” captures this dynamic dialogue across eras.
The key visual revolves around a “time tunnel”, rendered with perspective composition and cyberpunk aesthetics. Icons such as steam airships, Charlie Chaplin, Newton, robots, and Shakespeare are woven together, merging symbols from the British Enlightenment, the Industrial Revolution, and the digital age. This dramatic collage visualises the idea that “the past lifts the future, while the future looks back at the past” — a concept central to Time Blitz.
英国文化在时间的流逝中积淀,于经典与当代皆焕发着永恒的魅力。从牛顿的苹果到图灵的密码机,从狄更斯的雾都到鲍伊的星光之歌。时间闪击(Time Blitz)这一主题,正是对这场跨越时空对话的捕捉。
本次主视觉以“时空隧道”为概念,通过透视构图与赛博朋克风格,将蒸汽飞船、卓别林、牛顿、机器人、莎士比亚等意象交织并置。英国自启蒙运动、工业革命至数字时代的文化符号在此汇聚,形成过去与未来的戏剧性同框,直观传达“过去托举未来,未来回望过去”的深层意象,紧扣时间闪击(Time Blitz)的核心理念。

Event Highlights 活动精彩亮点
【Time Blitz】! An Epic Journey Through British Time] From Newton’s apple to Turing’s code, from Dickens’ foggy London to Bowie’s starlit melodies — the classics and cool vibes of British culture are all packed in this cyberpunk time tunnel! Steam airships, Charlie Chaplin, Shakespeare and robots appear together here, unlocking the timeless romance across eras that “the past lifts the future, while the future looks back at the past”!
【时间闪击!穿越英国时光盛宴】从牛顿的苹果到图灵的代码,从狄更斯的雾都到鲍伊的星芒旋律 —— 英国文化的经典与潮酷,全藏在这条赛博朋克时光隧道里!蒸汽飞艇、卓别林、莎士比亚与机器人同框,解锁 “过去赋能未来,未来回望过去” 的跨时代浪漫~













The Crazy Hat Contest & Parade
疯帽子创意大赛与巡游
Crazy Hat Party is Here — Wear Your One-of-a-Kind “Creative Hat”, Join the Most Exciting Parade, and Win a Round-Trip Flight from Guangzhou to the UK!
疯帽子大派对来啦 —— 戴你的专属 “脑洞帽”,逛最嗨迅游派对,赢广州→英国往返机票!
Dig out your crafting skills and show them off! This “Crazy Weird Hat Parade” wants you as its “Hat Queen/King”! No crafting pro needed—weirder, more unique pieces are better! Even a baseball cap with British doodles is a one-of-a-kind “treasure hat”!
Wear your handmade weird hat to the parade, and you could win free round-trip flights between Guangzhou and the UK! Spring cherry blossoms in London’s Hyde Park, summer vintage markets in Edinburgh, autumn punting in Cambridge—plan it your way!
谁还没把压箱底的手工技能掏出来秀一秀?这次的 “疯狂怪帽游行”,就等你来当 “帽子女王 / 国王”!不用怕手艺不精,越怪、越有料、越有你的专属印记才最棒。哪怕只是给普通棒球帽画满英伦风小图案也是独一无二的 “宝藏帽”~
只要你戴着亲手做的怪帽加入游行,就有机会赢取广州往返英国的免费机票!不管是想春天去伦敦海德公园看樱花飘落在草坪上,夏天去爱丁堡逛充满复古气息的市集,还是秋天去剑桥撑船看两岸的金黄树叶,都能随心安排~
During the event, we will encourage all contestants to don their creative hats and join a parade led by our pipers! This is the perfect opportunity to showcase your masterpiece from every angle. We warmly invite the audience to join in and become part of this joyful parade party!
Make your own “Crazy Weird Hat”, join the parade to “steal the show”—who can resist “a hat, fun, and a free flight”?
活动当天,我们将鼓励所有参赛者戴上他们精心创作的帽子,跟随我们的风笛手,在现场进行巡游!这不仅是一个展示创意设计的绝佳机会,我们也诚邀所有观众一同加入,尽情享受这场欢乐的巡游派对!
动手做一顶只属于你的 “疯狂怪帽”,到游行现场和大家一起 “炸街”——毕竟,谁能拒绝 “戴顶帽子、玩一场、赢一张机票” 的快乐呢?






Fun Outdoor Games
欢乐户外游戏
Not just eating & wandering—outdoor games are fun’s hidden gem!
逛吃当然爽,但户外小游戏,才是快乐 “隐藏款” 呀~
The fun buffs for British Day are maxed out right from the start! While you browse through unique stalls for fun finds and munch on authentic British food to satisfy your cravings, there are also tons of super fun outdoor activities hidden on-site. Whether it’s casual interactive games you can join anytime, or little challenges that make you want to jump right in, you’ll get to eat, browse, and play all at once—cranking up the British vibe to the max. Don’t miss out on all this excitement!
英国日的快乐 buff 直接叠满!逛特色摊位淘新鲜、啃地道英伦美食解馋的同时,现场还藏着一堆超有意思的户外活动~不管是随玩随乐的小互动,还是让人忍不住上手的小挑战,都能让你边逛边吃边玩,把英伦氛围直接拉满,这波热闹可别错过呀!





Kid’s Passport
儿童护照打卡
“Little British Explorer Kids’ Check-in Passport” Here It Comes! Made Exclusively for Kids Aged 2-12 – Complete Challenges, Get Gifts, and Have Extra Fun!
「英伦小探险家儿童打卡护照」来啦!专为 2-12 岁小朋友定制,闯关拿礼超快乐!
This little passport holds big fun – kids can carry it around to check in as they go, unlocking tasks like little explorers. Every time they finish a challenge, a cute stamp gets added to the passport, filling them with a strong sense of participation!
After completing all tasks, they can even redeem an exclusive surprise gift. Their sense of accomplishment will hit the max, and the joy of exploring and playing will double too! Hurry up and grab one for your kiddo – let their British Day experience have an extra touch of exclusive ritual!
这本小护照可藏着大乐趣 ——小朋友拿着小护照边走边打卡,像小探险家一样解锁任务,每完成一个关卡,护照上就多一个可爱印记,满满都是参与感!
等所有任务通关,还能兑换专属惊喜小礼。小朋友的成就感直接拉满,逛玩的快乐也跟着翻翻倍!赶紧给娃领一本,让小朋友的英国日之旅多一份专属仪式感吧~




Grown-Ups’ Fun Spot
大朋友的快乐局
Grown-Ups’ Fun Spot! British Day: Delicate Cuisine, Bites & Stress-Free Group Fun!
大朋友的快乐局!超多美食,组队逛吃超解压
Hey grown-ups, listen up! British Day will max out your fun with “eating, browsing and having a blast”—there are warm, fragrant British snacks here, plus refreshing drinks to cut through the richness. Eating while sipping? Total comfort! And that’s not all—there’s also an on-site live band that’s great at amping up the vibe!
Don’t settle for coming alone—hurry up and grab your girlfriends, buddies, or work pals to come as a group! Chat while listening to the band, hold a snack in one hand and sip a drink in the other… this is exactly the relaxing hangout grown-ups need, and the fun and energy will be off the charts!
各位大朋友看过来!英国日现场直接把 “逛吃嗨玩” 拉满 —— 这边有热乎喷香的英伦小食,还有清爽解腻的饮品,边吃边喝超惬意;不光如此,现场还有超会调动气氛的 live band 驻场!
别单独来凑活,赶紧约上闺蜜、兄弟,或者同事搭子组队来 —— 边听乐队边唠嗑,手里捏着小食,嘴里抿着饮品,这才是大朋友该有的放松局,热闹值绝对管够!




Live Band Performances
现场乐队表演
How can a lively outdoor event live without some wonderful live band performances?
This year we are presenting to you performances brought by expat band and international school students, bringing you the best experiences.
一场精彩的户外盛会,怎能少得了现场乐队的活力助阵?
今年,我们特邀外籍乐队与国际学校学生联袂献演,为您奉上超乎期待的视听盛宴!




Shenzhen 深圳场
TWEESTED
扭曲乐队

Tweested is a rock cover band consisting of five members from all over the world, with members hailing from Japan, Germany, Serbia, and the UK. This wild eclectic band has attracted the attention of the GBA music industry with its unique and creative style.
Get ready to rock your socks off at the upcoming show with heart-pounding music of their live performance. They will have you on your feet, moving and grooving to their electrifying tunes!
扭曲乐队 (Tweested) 是一支由来自世界各国的五名成员组成的摇滚乐队,这个狂野不拘一格的乐队以其独特而富有创造力的风格引起了大湾区音乐界的关注。
准备好在即将到来的演出中迎接他们带来的心跳加速的音乐吧!随着那令人激动的曲调,短暂放下生活中的烦恼,尽情舞动自己的身体享受音乐带来的快感!
Guangzhou 广州场
Easy Tiger
易喜老虎

Easy Tiger is a 4-piece international Rock band from Guangzhou, China. The band formed with this lineup in 2022 from a collection of musically like minded musicians who met through the Guangzhou music scene and who all just couldn’t get enough 60’s soul, 70’s hard rock, punk and funk. Their unique brand of entertainment fuses catchy riffs and groovy rhythm with walls of harmonies and high octane performances that will make you want to go straight to 11 with them.
Easy Tiger 是⼀⽀来⾃中国⼴州的四⼈国际摇滚乐队。他们由⼀群在⼴州热爱⾳乐的⾳乐⼈组成,乐队在 2022 年以这样的阵容成立。他们都对 60 年代的灵魂乐、70 年代的硬摇滚、朋克和放克乐情有独钟。他们独特的⾳乐⻛格融合了朗朗上⼝的弦乐和欢快的节奏,以及和声墙和⾼亢的表演,会让你不由⾃主地想和他们⼀起直到表演结束。

Charity Raffle
慈善奖券

Your Raffle Ticket Is a “Hope Ticket” for Kids
您的抽奖券,是孩子的 “希望票”
Every one of us can make a real difference! Grab a raffle ticket, and you’ll get a shot at winning mystery grand prizes—plus, all proceeds from the raffle will go to a charitable organization. Your kindness and support? They’ll help us build a brighter future for kids everywhere.
我们每个人都能真正带来改变!入手一张抽奖券,你就有机会赢取神秘大奖 —— 而且抽奖活动的全部收益,都会捐赠给慈善机构。你的善意与支持,将助力我们为各地的孩子们搭建更光明的未来。


About Hopeful Hearts
关于“心的希望”
Hopeful Hearts is a non-profit charity run by local Chinese and expatriate volunteers with the aim of raising funds to provide lifesaving heart surgeries for children from low-income Chinese families.
The charity was created in 2003 in Nanjing, and we now have additional teams in Chengdu (created in 2009) and Guangzhou (created in 2012).
“心的希望”是由在华国际友人和中国志愿者共同组成的志愿者团队。我们的目标是唤醒社会慈善意识以及筹款,来帮助中国低收入家庭孩子接受心脏病手术。
团队于 2003 年成立于南京,目前还有成都团队(2009 年成立)及广州(2012年成立)同时运作。
How we started
成立
In November 2002, two ladies in Nanjing Helen and Mira found an abandoned baby on the side of the road. They named him ‘Loetje’. Sadly, he did not survive due to a heart defect. Hopeful Hearts was founded in his memory.
2002 年 11 月,两位外国友人在南京街头发现了一个弃婴,他们给他取名为“Loetje”。很不幸的是他先天心脏病严重且未救治及时而夭折。“心的希望”就此成立来纪念这名男婴。
Partnerships with specialized hospitals
与专科医院的合作
We have partnerships and receive cases from the Women and Children’s Hospital of Guangdong, and the Guangdong Provincial People’s Hospital, both specialize in cardiac surgery.
我们先后同广东省妇幼保健院番禺分院,广东省人民医院签订了合作协议,接受两院推荐的病例。
Ways of fundraising
筹款渠道
Hopeful Hearts raises funds by organizing events, selling merchandise and working together with supporting partners. We organize various social fundraising parties and tours. We attend bazaars and fairs selling Hopeful Hearts merchandise and offering activities for kids.
Donations are our main source of revenue. We receive generous donations from international and local schools, community social groups, local businesses as well as individuals. If an organization supports us, we can specify exactly which cases it will have supported. This can be advertised within its network/community and will give a ‘name and face’ to donations.
Of all the funds raised by Hopeful Hearts, 96% is used solely for the medical costs of the children supported. 4% is used to cover administration costs by the Amity Foundation.
“心的希望“通过组织活动,售卖义卖品筹款,同时也同赞助商保持紧密合作。平日里我们组织不同主题的聚会或短途旅行获得门票收入,或参加市集售卖商品,亦或在学校市集上提供儿童娱乐活动。
社会捐款是我们收入的主要来源。国际学校和本地学校,企业及个人都给予我们十分慷慨的捐款。企业或组织捐款达到一定数额者,我们通常可以指定其全额资助某一台手术,这样可以形成一个直观的印象,也便于将项目信息纳入企业或个人慈善项目的一部分。
“心的希望“收到的所有善款,有 96%直接用于帮助患儿心脏病手术费用,仅 4%用于支付“爱德基金会”的管理费用。
Get Raffle Tickets, Support Charity & Win Prizes! Stay tuned for the secret gifts list!
Come and buy your raffle tickets at the BritCham South China’s Booth or Hopeful Hearts’ booth.
购买慈善抽奖礼券,有机会获得神秘奖品!神秘大奖清单即将公布,敬请期待~
您可以在华南英国商会摊位或在“心的希望”摊位购买慈善奖券。

Entrance Ticket 入场门票
Shenzhen Session 深圳场

Guangzhou Session 广州场
Ticket Price (for entrance only):
RMB 35 For Adults
RMB 20 For Children below 1.2 m
RMB 300 For a Group of 10
票价(仅为入场凭证):
成人:35元/位
1.2m以下儿童:20元/位
10人团体:300元/团
Event Information 活动信息
Shenzhen Session 深圳场
Date & Time: 11:00 – 20:00, Saturday, 15th November
时间:11 月 15 日 (周六)11:00 – 20:00
Venue: Shenzhen Sea World · Central Plaza, 1128 Wanghai Road, Shekou, Nanshan District, Shenzhen
地点:深圳市南山区蛇口望海路 1128 号海上世界 · 中心广场
Guangzhou Session 广州场
Date & Time: 11:00 – 17:00, Saturday, 22nd November
时间:11 月 22 日 (周六)11:00 – 17:00
Venue: The Canton Place, Zhujiang New Town, Tianhe District, Guangzhou
地点:广州天河区珠江新城广粤天地 · 中庭
Dress Code 建议着装
Casual / Comfortable / British / Crazy Hat
休闲 / 舒适 / 英伦风 / 疯帽子
Tickets are now on sale! Grab yours soon…
门票现正火热开售,快来扫码预定你的专属快乐吧!
Shenzhen 深圳场
15th November 11 月 15 日
Guangzhou 广州场
22nd November 11 月 22 日


Scan the code to save your Shenzhen ticket
扫码购买深圳场门票
Scan the code to save your Guangzhou ticket
扫码购买广州场门票
*Please make sure that you are registering for the right session! Ticket refund is available only on Huodongxing, available date and time as below: Shenzhen: by 11:00, 13 November (CST); Guangzhou: by 11:00, 20 November (CST).
*报名时请留意具体场次和时间!如需退票请在活动报名平台自行操作;敬请留意可退票时间:深圳场:北京时间11月13日11:00前;广州场:北京时间11月20日11:00前。
Bring along your families and friends to join us!
赶快带上家人朋友一起畅玩吧!

About British Day 关于英国日

As a flagship event of the British Chamber of Commerce in South China, British Day has been one of South China’s most anticipated annual events since 2010. More than that, it’s a wonderful celebration of British culture—offering you and your family and friends a relaxing time. On-site, there are not only fun-filled activities, wonderful live music performances and attractive prizes, but also mouthwatering food and drinks. Both local residents and international friends are welcome to join.
作为中国华南英国商会的旗舰活动,自 2010 年起,英国日便一直是华南地区最受期待的年度活动之一。这也是是一场英伦文化盛宴,能为你和家人朋友带来轻松惬意的时光 —— 现场不仅有趣味十足的活动、精彩的现场音乐表演、丰厚的奖品,还有令人垂涎的美食饮品。无论是本地居民还是国际友人,均欢迎参与。

About The British Chamber of Commerce South China
关于中国华南英国商会

The British Chamber of Commerce South China (BritCham South China, www.britchamsouthchina.org) is a membership based organisation in China, helping members with business development through events, networking, introductions and referrals. Established in 1996, BritCham SC is one of the most active and influential Chambers in the South China and has office in Guangzhou, with the ability to serve our members across the South China.
Our mission is to become the most business-savvy chamber in China by providing a platform that supports our members to connect via events, promote through our marketing channels and share insights through industry focus groups. As an integral part of the vast network of British Chambers throughout China, we are focused on providing you with business support, training from industry leaders and elite networking opportunities to grow your business capabilities.
中国华南英国商会(华南英国商会,www.britchamsouthchina.org)是一个会员制的非政府、非营利组织。华南英国商会成立于 1996 年,是中国华南地区最为活跃并最具影响力的商会之一。通过组织活动,提供社交机会、 介绍及推荐,华南英国商会充当着公司及个人之间的桥梁纽带。我们的使命是通过提供一个平台,通过活动连接并为我们的会员提供支持,通过我们的营销渠道帮助会员进行推广,并通过行业工作小组让会员可以分享各自的见解。作为遍布中国的英国商会网络的一个组成部分,我们致力于为您提供商业支持、行业领袖的培训和精英社交机会,助力您的业务发展。

Diamond Sponsor
钻石赞助商

Gold Sponsors
黄金赞助商




Contact Us 联系我们
More opportunities await. Interested in collaborating with us?
Interested in being one of our co-creators or vendors at British Day 2025? Please feel free to contact us.
Ms Chris Chen 陈思敏
Executive Manager
chris.chen@camihe+ 86 181 2429 3591
BritCham South China is looking forward to connecting, promoting and sharing with you across the South China Area.
更多合作形式等你来探讨。想了解更多合作细节?
如果您有兴趣成为 2025 英国日的共创伙伴或摊主,请联系我们。
Ms Chris Chen 陈思敏
执行经理
chris.chen@camihe+ 86 181 2429 3591
中国华南英国商会期待与您在中国华南地区对接商务,推广品牌、共享资源。

For any enquiries on this event, please contact
+86 181 2429 3591
communications@britchamsouthchina.org